Dialogo 54 (cinquanta_quattro) - 10 (dieci) maggio 2021 (duemilaventuno )

диалог пятьдесят четыре - десять мая 2021 (две тысячи и один) г.
// dialog pitz_disiatz_citirie - disit mae dvie_tisiasci'_i_adin goda' //

 

FESTA DELLA MAMMA

День матери
// Dien Materi //


1) Ieri è stata la festa della mamma.

1) Вчера был день матери
// Vicera bil dien materi //

 

2) La mia mamma si chiamava Adriana.

2) Мою маму звали Адриана.
// Maiu' mamu svali Adriana //

 

3) Lei è morta nove (9) anni fa.

3) Она скончалась девять лет назад.
// Ana' scancelas divit liet nazat. //

 

4) Quando vivvevo a Jesi,

4) когда я жил в Ези,
// kogda' ia' gil v iezi, //

 

5) mi accordavo con le mie due nipotine,

5) Я согласился с двумя своими внучками,
// ia' sagla_silsua s divumia' svaimi vnucikami, //

 

6) figlie di mia figlia,

6) дочери моей дочери,
// doceri mai' doceri, //

 

7) per comprare i regali alla loro mamma

7) купить подарки маме
// kupit padarki mamie //

 

8) e alla loro nonna.

8) и их бабушка.
// i ikx babuska //

 

9) Di questo, le mie nipotine erano molto felici.

9) Этому очень обрадовались мои внучки.
// Etamu' ocein abradovalis moi vnucichi'.

 

10) Loro erano piccole e non potevano

10) Они были маленькими и не могли
// Ani' bili malinkimi i nie maghli'

 

11) comprare regali.

11) купить подарки.
// kupit padarki. //

 

12) Però preparavano anche disegni carini,

12) Но еще подготовили милые рисунки,
// na iscio' pad_gatovili miliie risunki, //

 

13) che consegnavano insieme agli altri regali.

13) что они доставили вместе с другими подарками.
// sto ani' dastavili' vmiestie s_drughimi padarkami, //

 

14) Pranzavamo tutti insieme.

14) Мы все вместе обедали.
// Mui sie' miestie abiedali'. //

 

15) Era davvero una festa molto bella.

15) Это была действительно очень хорошая вечеринка.
// Eta bilia' diejst_vitielbio ocein kxarosciai viecierinka //

.